官員訪談 | 外國(guó)使節(jié)看中國(guó) | 專家學(xué)者 | 名人名家 | 商界精英 | 人物故事 | 網(wǎng)上直播 | 視頻中國(guó)
 瀏覽中國(guó)網(wǎng)欄目
您的位置: 首頁(yè)>中國(guó)訪談>名人名家
名人名家
龍安志尋找夢(mèng)境之地香巴拉 2008-07-16
    嘉賓:美籍作家 龍安志
  時(shí)間:16日15:00
  簡(jiǎn)介:一位旅居中國(guó)20多年的美國(guó)人,出于對(duì)中國(guó)和西藏濃濃的愛(ài),執(zhí)著尋找著“香巴拉”的真正意義。在徒步穿越了中國(guó)西部的幾個(gè)省市,一路尋訪的過(guò)程中,最終他領(lǐng)悟到真正的香格里拉原來(lái)不是一個(gè)地方,而是一種心態(tài),一種意念,一種生活方式。這個(gè)夢(mèng)境之地可能永遠(yuǎn)是暫時(shí)的,需要用一生去追尋。
漢學(xué)家阿克曼的中國(guó)不了情 2008-07-08
  嘉賓:歌德學(xué)院(中國(guó)區(qū))總院長(zhǎng) 米歇爾·康·阿克曼
    時(shí)間:7月8日下午17:00
    簡(jiǎn)介:這位從1975年便與北京結(jié)下深厚緣分的德國(guó)人,曾向德國(guó)成功譯介了第一批中國(guó)當(dāng)代文學(xué)。他能用一口標(biāo)準(zhǔn)的、不時(shí)夾雜京腔的漢語(yǔ)與中國(guó)朋友侃侃而談,還娶到了一位美麗的中國(guó)妻子。今天讓我們走進(jìn)著名漢學(xué)家阿克曼先生的中國(guó)不了情。
墨彩丹青迎奧運(yùn) 2008-06-23
   嘉賓:中國(guó)著名彩墨畫(huà)家、資深廣告人 張錫堃
   時(shí)間:2008年6月25日14:30
   簡(jiǎn)介:1908年《天津青年》雜志提出:“中國(guó)什么時(shí)候能辦奧運(yùn)會(huì)?”一百年后,我們終于實(shí)現(xiàn)了這個(gè)夢(mèng)想。社會(huì)各界也都在用實(shí)際行動(dòng)迎接奧運(yùn)會(huì)的到來(lái)。作為一名擁有愛(ài)國(guó)情懷的畫(huà)家,張錫堃先生決定拿起手中的畫(huà)筆,用墨彩丹青去迎接這一百年盛事。
周昌新:重彩油畫(huà)第一人 2008-06-30
周昌新先生是重彩油畫(huà)的開(kāi)創(chuàng)奠基人,是第一位一次性全程環(huán)島畫(huà)臺(tái)灣的藝術(shù)家,他還是中國(guó)當(dāng)代在世的油畫(huà)家中第一位單幅作品拍賣(mài)價(jià)格突破1000萬(wàn)元的藝術(shù)家。作為一個(gè)敢于突破傳統(tǒng)、挑戰(zhàn)自我的藝術(shù)家,周昌新的藝術(shù)人生與眾不同。
獻(xiàn)上中日電影人的純愛(ài) 2008-06-17
中日合拍的影片《純愛(ài)》于6月7日起在全國(guó)公映,這是“一部傳播愛(ài)”的電影,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)背景下中日兩國(guó)人民對(duì)和平的不懈追求。這部講述大愛(ài)的影片體現(xiàn)了對(duì)生命平等的尊重,該片也將被帶到四川災(zāi)區(qū)為災(zāi)區(qū)人民免費(fèi)放映。中國(guó)網(wǎng)專訪《純愛(ài)》主演。
書(shū)畫(huà)家都本基的奧運(yùn)情結(jié) 2008-06-05
都本基先生是我國(guó)著名的書(shū)法家,畫(huà)家,收藏家,他是徐悲鴻先生的再傳弟子。現(xiàn)在都本基先生又為奧運(yùn)會(huì)設(shè)計(jì)了“天下奧運(yùn)”,包括奧運(yùn)會(huì)火炬?zhèn)鬟f,奧運(yùn)歌曲創(chuàng)造。
桑蘭:微笑的奧運(yùn)火炬手 2008-04-16
  十年前她的傷勢(shì)牽動(dòng)了無(wú)數(shù)人的心,而她讓我們看到的卻是她堅(jiān)強(qiáng)的微笑。從98年受傷到08年這十年間,她是北大學(xué)生,是奧運(yùn)節(jié)目主持人,是申奧形象大使,是奧運(yùn)火炬手......十年間,她完成了怎樣的蛻變?
京劇名伶孫萍情系災(zāi)區(qū) 2008-06-16
作為第一個(gè)抵達(dá)災(zāi)區(qū)的政協(xié)委員,她參加災(zāi)區(qū)首場(chǎng)義演;作為災(zāi)區(qū)孩子的老師,她用京劇撫慰孩子受傷的心靈;作為地震孤女的母親,用自己的努力為孩子鋪就藝術(shù)之路。
對(duì)話翻譯家:高莽與保爾?柯察金 2008-07-08
他是將劇本《保爾?柯察金》帶到中國(guó)的人,他不喜歡翻譯卻選擇了這個(gè)職業(yè),像戴著鐐銬跳舞,在受限制的范圍內(nèi)要跳得輕巧、細(xì)膩、優(yōu)美。
對(duì)話翻譯家:趙振江與《紅樓夢(mèng)》 2008-06-25
語(yǔ)言是文化的載體,是溝通國(guó)與國(guó)、人與人之間相互了解的橋梁,而翻譯家正是進(jìn)行跨文化交流的使者,他們運(yùn)用語(yǔ)言和文字的魅力,讓中國(guó)認(rèn)識(shí)世界,向世界說(shuō)明中國(guó)。讓我們走近他們,探尋那些為大家所熟知的中外文學(xué)作品背后的故事。
     1   2   3   4   5   6   7   8    


版權(quán)所有 中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828396 (2007.6.18)
岳西县| 娱乐| 广灵县| 开原市| 亳州市| 星子县| 盐源县| 张家界市| 屏山县| 句容市| 武定县| 如皋市| 株洲市| 偃师市| 泊头市| 加查县| 中方县| 清涧县| 朝阳县| 西宁市| 嘉义县| 日照市| 宜君县| 双江| 黔西县| 晋中市| 墨玉县| 礼泉县| 安化县| 郓城县| 玛纳斯县| 邹平县| 桂平市| 本溪市| 灵宝市| 凯里市| 偃师市| 兴海县| 兴安县| 霍山县|